Mots norvégiens que chaque passager de croisière devrait connaître
Un guide court et réellement utile sur les mots et phrases norvégiens pour les passagers de croisière. Apprenez-en quelques-uns, impressionnez les locaux et profitez encore plus de la Norvège.
Un guide court et réellement utile sur les mots et phrases norvégiens pour les passagers de croisière. Apprenez-en quelques-uns, impressionnez les locaux et profitez encore plus de la Norvège.
Foire aux questions
Dois-je parler norvégien pour visiter la Norvège en croisière ?
Absolument pas. L'anglais est parlé couramment par la grande majorité des Norvégiens, et la plupart des panneaux dans les zones touristiques sont en norvégien et en anglais. Quelques mots norvégiens peuvent faire une grande différence pour faire bonne impression, mais vous ne serez jamais coincé sans anglais.
Comment prononce-t-on fjord ?
La prononciation norvégienne correcte est à peu près fyord — le f et le j ensemble produisent un son f-y, et le d à la fin est doux ou silencieux. Pas fuh-jord, et certainement pas fee-yord.
Les Norvégiens apprécieront-ils que j'essaie de parler leur langue ?
Oui, sincèrement. Même un simple "takk" (merci) ou "hei" (bonjour) recevra une réponse chaleureuse. La plupart des Norvégiens passeront ensuite à l'anglais pour vous faciliter la tâche — considérez cela comme de l'aide, pas comme un rejet.
Quelle est la différence entre koselig et hyggelig ?
Les deux signifient cosy, agréable ou convivial — similaire au concept danois de hygge. Koselig (koo-sheh-lig) est utilisé plus souvent dans le langage courant. Hyggelig (hig-geh-lig) est également courant. Utiliser correctement l'un ou l'autre mot fera sourire les Norvégiens.